"12th March of each year is celebrated as China’s Arbor Day, trying to encourage people to plant more trees on earth and protect our environment. In recent years, 400 million Chinese people insisted on “planting virtual trees” via Ant Forest program on mobile phones, and an equal quantity of real trees (over 50 million) had been planted in the faraway deserts in China."
400 MILLION CHINESE PLANTING TREES ON MOBILES
| 四亿中国人坚持“手机植树”
English Words: 400 Million Chinese Insist on Planting Trees on Mobiles Chinese Pinyin: Sì Yì Zhōng Guó Rén Jiān Chí "Shǒu Jī Zhí Shù" Chinese Characters: 四亿中国人坚持“手机植树” Related Chinese Words: 中国植树节 (Zhōng Guó Zhí Shù Jié)| China's Arbor Day, on March 12th 手机支付 (Shǒu Jī Zhī Fù) | Mobile payment, fast pay with mobile phones 低碳行为 (Dī Tàn Xíng Wéi)| Low-carbon behaviors Related App: 支付宝 (Zhī Fù Bǎo) | Alipay, Alibaba's application for mobile payment
What is "蚂蚁森林" Ant Forest?
Ant Forest
| 蚂蚁森林 (Mǎ Yǐ Sēn Lín)
Ant Forest is a special application offered by Alipay and co-developed with NGOs, which guides users to improve the environment by raising and planting trees via user’s series of low-carbon behaviors in Alipay app.
蚂蚁森林是支付宝提供的同非政府公益组织共同开发的一项特殊应用程序。旨在通过发掘用户的低碳行为转化为绿色能量来种植树木,达到引导用户改善环境的目的。
Planting Trees on Mobiles
| 手机植树 (Shǒu Jī Zhí Shù)
After activating “Ant Forest” program in Alipay, users can collect green energy by clicking them from their own or friends’ forest to raise a virtual tree sapling.
用户打开支付宝开启了“蚂蚁森林”这项功能后,能从自己的森林里点击或者从好友那里偷取绿色能量来浇灌虚拟小树苗。
Obtain Green Energy
| 获取绿色能量 (Huò Qǔ Lǜ Sè Néng Liàng)
In Alipay app, many low-carbon behaviors are counted and can be converted into virtual “green energy”, including walking instead of driving, buying tickets online for public transports (like metro), paying for utilities via Alipay, registration and booking online for hospitals, offline mobile payment via Alipay, buying movie tickets online and so on.
在支付宝中,多种低碳行为都能助你在第二天获取相应的绿色能量,如步行、用支付宝支付乘坐地铁出行、在支付宝中缴纳水电煤气费、在支付宝中进行网络挂号、线下手机支付、在支付宝中购买网络电影片等等。
Virtual Tree Converted into Real Tree Planted
| 虚拟树变真树种下(Xǖ Nǐ Shù Biàn Zhēn Shù Zhòng Xià)
After enough energy collected, the virtual tree grew up in user’s forest in user’s Alipay account, a real tree will be planted correspondingly in the desert of China by specific NGO partners. The user will unlock an environmental protection certificate with an exclusive tree number.
待积累了足够数量的能量后,用户支付宝中的这棵虚拟树长大了,将由特定组织(如公益组织、环保企业等蚂蚁生态小伙伴们)代替用户在中国沙漠里相应地种下一棵真实的树。该用户将获得该树的专属树苗编号并解锁一个环保证书。
Statistics
| 相关数据 (Xiāng Guān Shù Jǜ)
According to Alipay’s official data, a total of over 400 million worldwide users have joined in Ant Forest program by the end of December 2018. With the help of NGOs, those users have already planted 55,520,000 real trees on earth with a total area of over 760,000 acres.
据支付宝官方数据透露,到2018年12月底,全球累计有4亿用户加入到了蚂蚁森林,这些用户已在地球上种下真树达到5552万棵,总面积超过76万亩。
Why Chinese Love Planting Trees in Ant Forest?
Ant Forest connected user’s daily life behaviors, daily consumptions with the public welfare. With the help of the virtual plant-growing game, the Ant Forest program made welfare participation becoming more simple to realize, more interesting to keep. Moreover, it also gave additional love value for users’ every mobile payment. Thus, more and more mobile users love to plant trees in Ant Forest day by day.
蚂蚁森林中,将用户的日常生活行为、日常消费与公益挂钩,借助虚拟养成游戏的外壳,让人人公益变得更简单、更有意思,同时也为用户的每一笔电子支付赋予额外的爱心价值。因此,“蚂蚁森林”在广大手机用户中青睐有加。
Let’s take a closer look at attractive factors that Ant Forest may have, as follows:
细数蚂蚁森林大约有如下魅力:
Motivate users to MAKE NEW FRIENDS.
| 发展友谊新动力
The more friends joined, the faster trees grow.
多交朋友好种树。
“Collect each other’s green energy, then become friends together” —— From Chinese Internet Users
“一起偷能量,你就是我的好朋友” —— 中国网友
About ten years before, a feature “Crop and steal vegetables” of virtual social farm games has been well popular throughout many social platforms in China. This feature has also been implanted into Ant Forest with some optimizations, which still attracted many users to join in and collect green energy day by day.
大约10年前,“网上偷菜”的游戏功能曾风靡中国的社交平台。蚂蚁森林同样将这一玩法复制到蚂蚁森林中,依然吸引了广大用户每天乐此不疲的偷好友能量。
“The new way of the youth to express disgust on somebody is to collect his/her green energy but never help watering/raising his/her trees.” —— From Chinese Internet Users
“当代中国青年表达自己讨厌某人的新方式:偷对方的蚂蚁森林能量却不帮人家浇水,更不会帮对方收快消失的能量 ” —— 中国网友
In order to collect more green energy from others, crazy users share their forest information on social platforms like Sina Weibo, and even the moments of Tencent’s WeChat. Try to call out any of friends, colleagues, relatives, and their lover to plant virtual trees together in Ant Forest.
为了收取更多的绿色能量,更在新浪微博等社交平台上呼朋唤友,在亲戚朋友圈里邀大家一起合种亲情、友情、爱情树。
Give ADDITIONAL VALUES on mobile payment via Alipay.
| 赋予手机支付额外价值
It is easy to make public welfare activity at the same time when paying with mobile phones each time.
手机消费的价值不仅仅在于花钱的畅快感,同时还能做公益。
It is difficult for everyone to plant a real tree by self. However, it is quite simple to achieve in Ant Forest if planting virtual trees successfully.
身体力行,植树造林,这对每个人来说并不容易。但是这却轻而易举在蚂蚁森林中实现了。
Just with a few clicks daily, any user can make a real tree planted on earth while an exclusive tree number obtained. Bit by bit of green energy collected will eventually merge into the realizing of forests in the real world.
每日简简单单的几下点击,就能实现在真实世界中种下一颗拥有属于自己独一无二编号的真实树木,为地球多增加一点绿色。点点滴滴绿色能量,终将汇成一片林海。
Due to this reason, many Chinese people are very happy to participate in Ant Forest and insist on planting virtual trees on mobiles. It becomes one of the methods for them to express their kindness, and show the sense of their existence and self-worth.
因此现实生活中,很多人都十分乐意如此参与进来,表达自己的善意,展现存在感和自我价值。
Using Mobile Pay via Alipay becomes users’ FIRST CHOICE.
| 支付宝付款渐成用户下意识选择
“It is Ant Forest waking you up, not an alarm clock” —— From Chinese Internet users
“每天被叫醒的不是闹钟,而是蚂蚁森林” —— 中国网友
After enjoying the good experience of planting a virtual tree, users are more willing to launch Alipay and pay with mobile phones but not cash or other methods in daily consumptions. Scanning QR code to complete mobile payment, instead of cash, becomes many Chinese people’s subconscious choice and daily life habit.
尝到了亲手种下第一棵属于自己的小树苗的滋味后,用户为了获取更多的绿色能量更乐意在日常消费时主动选择支付宝进行手机支付而不是现金或其他方式。每日点击开启支付宝扫一扫二维码或被扫迅速完成支付,取代现金支付,这渐渐成为一种下意识的选择和日常生活习惯。
Encourage WALKING, LOW-CARBON & HEALTHY life concepts.
| 鼓励低碳行为和健康生活理念,为敦促自己多走路创造原动力
Besides mobile payment, Ant Forest also guides users with more low-carbon behaviors to obtain more green energy, such as “walking” and “bike sharing” and so on, to reduce the air pollution by driving.
除了手机支付,蚂蚁森林也鼓励用户更多低碳行为,减少碳排放,比如可以通过“行走捐”、“骑共享单车”等方式来获取绿色能量。
It is said that 7:00 to 7:30 in the morning usually is the golden period that most people will collect friends’ green energy. Thus, to protect their own green energy and forest, Ant Forest also let users get up earlier than ever.
据说早上7点~7点半是最多人收取/偷好友能量的黄金时间段。为了守护自己的绿色能量,玩蚂蚁森林让大家不知不觉养成早起的好习惯。
Introduce a FASTER WAY to Collect Green Energy
介绍一种更快收取绿色能量的新姿势
—— Collect Energy via Voice Recognition
—— 通过语音收能量
“Tmall Genie” (天猫精灵,Tiān Māo Jīng Líng), a smart speaker and voice assistant developed by Alibaba have recently released a new feature. If a user says “天猫精灵,帮我收能量!(Tiān Māo Jīng líng, Bāng Wǒ Shōu Néng Liàng)”, the smart device will recognize your voice and understand your requirements fast, and then auto-finished a collection secondly of all green energy available in user’s own forest. Moreover, it will also remind the user whether or not to set an alarm clock for the next energy becoming collectible. It is really helpful and recommends any of you to try it out if available.
阿里巴巴旗下发布的智能语音音箱 “天猫精灵(Tiān Māo Jīng Líng)” 新增了一项新功能。用户对着天猫精灵小音箱说“天猫精灵,帮我收能量!(Tiān Māo Jīng líng, Bāng Wǒ Shōu Néng Liàng)”, 它就能迅速识别需求,1秒帮用户收完自己森林中已成熟的绿色能量哦。更能提醒用户设置好下一个能量成熟可收取时间的闹钟。不妨关注一下。
Unfortunately, the device currently only supports to recognize voices and response in the Chinese language, not English or others. Let’s expect it could be improved in the near future.
遗憾的是,目前仅支持中文语音的识别和响应。期待不久的将来可以支持英语或其他更多语言。
More to Be Continued...^_^
Click to Read Stories about Mobile Payment via Alipay in China
See u soon... : )
在中国,什么是“蚂蚁森林”?
| 蚂蚁森林 (Mǎ Yǐ Sēn Lín)
蚂蚁森林是支付宝提供的同非政府公益组织共同开发的一项特殊应用程序。旨在通过发掘用户的低碳行为转化为绿色能量来种植树木,达到引导用户改善环境的目的。
| 手机植树 (Shǒu Jī Zhí Shù)
用户打开支付宝开启了“蚂蚁森林”这项功能后,能从自己的森林里点击或者从好友那里偷取绿色能量来浇灌虚拟小树苗。
| 获取绿色能量 (Huò Qǔ Lǜ Sè Néng Liàng)
在支付宝中,多种低碳行为都能助你在第二天获取相应的绿色能量,如步行、用支付宝支付乘坐地铁出行、在支付宝中缴纳水电煤气费、在支付宝中进行网络挂号、线下手机支付、在支付宝中购买网络电影片等等。
| 虚拟树变真树种下(Xǖ Nǐ Shù Mù Biàn Chéng Zhēn Shù Zhòng Xià)
待积累了足够数量的能量后,用户支付宝中的这棵虚拟树长大了,将由特定组织(如公益组织、环保企业等蚂蚁生态小伙伴们)代替用户在中国沙漠里相应地种下一棵真实的树。该用户将获得该树的专属树苗编号并解锁一个环保证书。
| 相关数据 (Xiāng Guān Shù Jǜ)
据支付宝官方数据透露,到2018年12月底,全球累计有4亿用户加入到了蚂蚁森林,这些用户已在地球上种下真树达到5552万棵,总面积超过76万亩。
为什么中国人热衷于在蚂蚁森林里种树?
蚂蚁森林中,将用户的日常生活行为、日常消费与公益挂钩,借助虚拟养成游戏的外壳,让人人公益变得更简单、更有意思,同时也为用户的每一笔电子支付赋予额外的爱心价值。因此,“蚂蚁森林”在广大手机用户中青睐有加。
细数蚂蚁森林大约有如下魅力:
| 发展友谊新动力
多交朋友好种树。
“一起偷能量,你就是我的好朋友” —— 中国网友
大约10年前,“网上偷菜”的游戏功能曾风靡中国的社交平台。蚂蚁森林同样将这一玩法复制到蚂蚁森林中,依然吸引了广大用户每天乐此不疲的偷好友能量。
“当代中国青年表达自己讨厌某人的新方式:偷对方的蚂蚁森林能量却不帮人家浇水,更不会帮对方收快消失的能量 ” —— 中国网友
为了收取更多的绿色能量,更在新浪微博等社交平台上呼朋唤友,在亲戚朋友圈里邀大家一起合种亲情、友情、爱情树。
| 赋予手机支付额外价值
手机消费的价值不仅仅在于花钱的畅快感,同时还能做公益。
身体力行,植树造林,这对每个人来说并不容易。但是这却轻而易举在蚂蚁森林中实现了。
每日简简单单的几下点击,就能实现在真实世界中种下一颗拥有属于自己独一无二编号的真实树木,为地球多增加一点绿色。点点滴滴绿色能量,终将汇成一片林海。
因此现实生活中,很多人都十分乐意如此参与进来,表达自己的善意,展现存在感和自我价值。
| 支付宝付款渐成用户下意识选择
“每天被叫醒的不是闹钟,而是蚂蚁森林” —— 中国网友
尝到了亲手种下第一棵属于自己的小树苗的滋味后,用户为了获取更多的绿色能量更乐意在日常消费时主动选择支付宝进行手机支付而不是现金或其他方式。每日点击开启支付宝扫一扫二维码或被扫迅速完成支付,取代现金支付,这渐渐成为一种下意识的选择和日常生活习惯。
| 鼓励低碳行为和健康生活理念,为敦促自己多走路创造原动力
除了手机支付,蚂蚁森林也鼓励用户更多低碳行为,减少碳排放,比如可以通过“行走捐”、“骑共享单车”等方式来获取绿色能量。
据说早上7点~7点半是最多人收取/偷好友能量的黄金时间段。为了守护自己的绿色能量,玩蚂蚁森林让大家不知不觉养成早起的好习惯。
介绍一种更快收取绿色能量的新姿势
—— 通过语音收能量
阿里巴巴旗下发布的智能语音音箱 “天猫精灵(Tiān Māo Jīng Líng)” 新增了一项新功能。用户对着天猫精灵小音箱说“天猫精灵,帮我收能量!(Tiān Māo Jīng líng, Bāng Wǒ Shōu Néng Liàng)”, 它就能迅速识别需求,1秒帮用户收完自己森林中已成熟的绿色能量哦。更能提醒用户设置好下一个能量成熟可收取时间的闹钟。不妨关注一下。
遗憾的是,目前仅支持中文语音的识别和响应。期待不久的将来可以支持英语或其他更多语言。
未完待续……^_^
See u soon... : )
What is "Ant Forest"?
Ant Forest
Ant Forest is a special application offered by Alipay and co-developed with NGOs, which guides users to improve the environment by raising and planting trees via the user’s series of low-carbon behaviors in the Alipay app.
Planting Trees on Mobiles
After activating “Ant Forest” program in Alipay, users can collect green energy by clicking them from their own or friends’ forest to raise a virtual tree sapling.
Obtain Green Energy
In Alipay app, many low-carbon behaviors are counted and can be converted into virtual “green energy”, including walking instead of driving, buying tickets online for public transports (like metro), paying for utilities via Alipay, registration and booking online for hospitals, offline mobile payment via Alipay, buying movie tickets online and so on.
Virtual Tree Converted into Real Tree Planted
After enough energy collected, the virtual tree grew up in user’s forest in user’s Alipay account, a real tree will be planted correspondingly in the desert of China by specific NGO partners. The user will unlock an environmental protection certificate with an exclusive tree number.
Statistics
According to Alipay’s official data, a total of over 400 million worldwide users have joined in Ant Forest program by the end of December 2018. With the help of NGOs, those users have already planted 55,520,000 real trees on earth with a total area of over 760,000 acres.
Why Chinese Loves Planting Trees in Ant Forest?
Ant Forest connected user’s daily life behaviors, daily consumptions with the public welfare. With the help of the virtual plant-growing game, the Ant Forest program made welfare participation becoming more simple to realize, more interesting to keep. Moreover, it also gave additional love value for users’ every mobile payment. Thus, more and more mobile users love to plant trees in Ant Forest day by day.
Let’s take a closer look at attractive factors that Ant Forest may have, as follows:
Motivate users to MAKE NEW FRIENDS.
The more friends joined, the faster trees grow.
“Collect each other’s green energy, then become friends together” —— From Chinese Internet Users
About ten years before, a feature “Crop and steal vegetables” of virtual social farm games has been well popular throughout many social platforms in China. This feature has also been implanted into Ant Forest with some optimizations, which still attracted many users to join in and collect green energy day by day.
“The new way of the youth to express disgust on somebody is to collect his/her green energy but never help watering/raising his/her trees.” —— From Chinese Internet Users
In order to collect more green energy from others, crazy users share their forest information on social platforms like Sina Weibo, and even the moments of Tencent’s WeChat. Try to call out any of friends, colleagues, relatives, and their lover to plant virtual trees together in Ant Forest.
Give ADDITIONAL VALUES on mobile payment via Alipay.
It is easy to make public welfare activity at the same time when paying with mobile phones each time.
It is difficult for everyone to plant a real tree by self. However, it is quite simple to achieve in Ant Forest if planting virtual trees successfully.
Just with a few clicks daily, any user can make a real tree planted on earth while an exclusive tree number obtained. Bit by bit of green energy collected will eventually merge into the realizing of forests in the real world.
Due to this reason, many Chinese people are very happy to participate in Ant Forest and insist on planting virtual trees on mobiles. It becomes one of the methods for them to express their kindness, and show the sense of their existence and self-worth.
Using Mobile Pay via Alipay becomes users’ FIRST CHOICE.
“It is Ant Forest waking you up, not an alarm clock” —— From Chinese Internet users
After enjoying the good experience of planting a virtual tree, users are more willing to launch Alipay and pay with mobile phones but not cash or other methods in daily consumptions. Scanning QR code to complete mobile payment, instead of cash, becomes many Chinese people’s subconscious choice and daily life habit.
Encourage WALKING, LOW-CARBON & HEALTHY life concepts.
Besides mobile payment, Ant Forest also guides users with more low-carbon behaviors to obtain more green energy, such as “walking” and “bike sharing” and so on, to reduce the air pollution by driving.
It is said that 7:00 to 7:30 in the morning usually is the golden period that most people will collect friends’ green energy. Thus, to protect their own green energy and forest, Ant Forest also let users get up earlier than ever.
Introduce a FASTER WAY to Collect Green Energy
—— Collect Energy via Voice Recognition
“Tmall Genie” (天猫精灵,Tiān Māo Jīng Líng), a smart speaker and voice assistant developed by Alibaba have recently released a new feature. If a user says “天猫精灵,帮我收能量!(Tiān Māo Jīng líng, Bāng Wǒ Shōu Néng Liàng)”, the smart device will recognize your voice and understand your requirements fast, and then auto-finish a collection secondly of all green energy available in user’s own forest. Moreover, it will also remind the user whether or not to set an alarm clock for the next energy becoming collectible. It is really helpful and recommends any of you to try it out if available.
Unfortunately, the device currently only supports to recognize voices and response in the Chinese language, not English or others. Let’s expect it could be improved in the near future.
More Stories to Be Continued...
Click to Read Stories about Mobile Payment via Alipay in China
See u soon... : )
All content on this page, including but not limited to text, images, photos, audios, videos, are all subject to copyright and other intellectual property protection, and should NOT be copied or reproduced in any manner whatsoever without prior written permission from the author or authors.
Some of image or photo materials might be sourced from the Internet the copyright of which might belong to its original creators as same as the signatures offered. However, some sources could not find the original creators. If you find your creation appeared on our website without your authorization, please contact us immediately, we will delete it in 48 hours or put your name on your creation as soon as possible after confirmation. We do apologize for such a case if it might happen. However, we do not accept any legal liability and legal duty. Thank you for your understanding.